Omar Khayyam

Mathematics Persian 1048 – 1131 253 quotes

Solved cubic equations, classified geometric constructions

Quotes by Omar Khayyam

Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great Argument about it and about: but evermore came out by the same Door as in I went.

Rubaiyat of Omar Khayyam

With them the Seed of Wisdom did I sow, and with mine own hand wrought to make it grow; and this was all the Harvest that I reaped—'I came like Water, and like Wind I go.'

Rubaiyat of Omar Khayyam

Into this Universe, and why not knowing, nor whence, like Water willy-nilly flowing: And out of it, as Wind along the Waste, I know not whither, willy-nilly blowing.

Rubaiyat of Omar Khayyam

The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little Hour or two—is gone.

Rubaiyat of Omar Khayyam

Think, in this batter'd Caravanserai whose Portals are alternate Night and Day, how Sultan after Sultan with his Pomp Abode his destined Hour, and went his way.

Rubaiyat of Omar Khayyam

For in and out, above, about, below, 'Tis nothing but a Magic Shadow-show, Play'd by the Magic Lantern of the World, Round which the Phantom Figures come and go.

Rubaiyat of Omar Khayyam

And that inverted Bowl we call the Sky, Whereunder crawling coop'd we live and die, Lift not your hands to It for help—for It As impotently rolls as you or I.

Rubaiyat of Omar Khayyam

A Hair perhaps divides the False and True—Yes; and a single Alif were the clue—Could you but find it—to the Treasure-house, And Him who keeps it, locked within your view.

Rubaiyat of Omar Khayyam

The Revelations of Devout and Learn'd Who rose before us, and as Prophets burn'd, Are all but Stories, which, awoke from Sleep, They told their comrades, and to Sleep return'd.

Rubaiyat of Omar Khayyam

I sent my Soul through the Invisible, Some letter of that After-life to spell: And by and by my Soul return'd to me, And answer'd 'I myself am Heav'n and Hell:'

Rubaiyat of Omar Khayyam

We are no other than a moving row Of Magic Shadow-shapes that come and go Round with the Sun-illumined Lantern held In Midnight by the Master of the Show;

Rubaiyat of Omar Khayyam

And that inverted Bowl they call the Sky, Whereunder crawling coop'd we live and die, Lift not your hands to It for help—for It As impotently rolls as you or I.

Rubaiyat of Omar Khayyam

What, without asking, hither hurried whence? And, without asking, whither hurried hence! Oh, many a Cup of this forbidden Wine must drown the memory of that insolence!

Rubaiyat of Omar Khayyam

The Palace that to Heav'n his Pillars threw, And Kings the Throne of Jamshyd high to view, Where Jamshyd gloried and drank deep, and new his Ruby Cup with Wine of Light anew.

Rubaiyat of Omar Khayyam

Oh, Thou, who Man of baser Earth didst make, And who with Eden didst devise the Snake; For all the Sin wherewith the Face of Man Is blacken'd, Man's Forgiveness give—and take!

Rubaiyat of Omar Khayyam

The Stars are setting, and the Caravan Draws to the Dawn a Moment to delay. The Bird of Time has but a little way To fly—and Lo! the Bird is on the Wing.

Rubaiyat of Omar Khayyam

Ah, fill the Cup:—what boots it to repeat How Time is slipping underneath our Feet: Unborn TO-MORROW and dead YESTERDAY, Why fret about them if TO-DAY be sweet!

Rubaiyat of Omar Khayyam (FitzGerald translation) 1120

And that inverted Bowl they call the Sky, Whereunder crawling coop'd we live and die, Lift not your hands to It for help—for It As impotently moves as you or I.

Rubaiyat of Omar Khayyam (FitzGerald translation) 1120

There was the Door to which I found no Key; There was the Veil through which I might not see: Some little talk awhile of ME and THEE There was—and then no more of THEE and ME.

Rubaiyat of Omar Khayyam (FitzGerald translation) 1120

Indeed, indeed, Repentance oft before I swore—but was I sober when I swore? And then and then came Spring, and Rose-in-hand My thread-bare Penitence apieces tore.

Rubaiyat of Omar Khayyam (FitzGerald translation) 1120