Ashoka the Great — "This is good - but this I consider of very little consequence: the fact that the…"
This is good - but this I consider of very little consequence: the fact that the people practice Dhamma.
This is good - but this I consider of very little consequence: the fact that the people practice Dhamma.
Click any product to generate a realistic preview. Up to 3 at a time.
* Initial load can take up to 90 seconds — revising the preview in another color is nearly instant.
"This Dhamma edict was written by me after I had been consecrated twenty-six years. I have caused this Dhamma edict to be inscribed for the following purpose: that it may endure for a long time, and th…"
"And for the following purpose am I having this inscription written: in order that my sons and grandsons may not consider making new conquests; or, if they do conquer, that they may take pleasure in me…"
"Thus speaks King Priyadarsin, Beloved of the Gods: I have had this Dhamma edict written for the welfare and happiness of all people. For I consider that the greatest happiness is to lead people to the…"
"I have appointed Dhamma-Mahamatras when I had been consecrated thirteen years. They are employed among all sects for the establishment of Dhamma, for the promotion of Dhamma, and for the welfare and h…"
"The beloved of the gods, king Piyadasi, speaks thus: I have had this Dhamma edict written that it may last long and that my descendants may act in conformity with it."
Your cart is empty